2024 JCI ASPACアンコール大会ジャパンナイトブースのご案内③
高松青年会議所 会員研修委員会からのご案内です。
現在私たち会員研修委員会は2024 JCI ASPACアンコール大会に向けて、皆様に高松の魅力を伝えられるよう、鋭意準備を進めています。
Information from the Takamatsu Junior Chamber Membership Training Committee.
We, the Membership Training Committee, are currently working hard to prepare for the 2024 JCI ASPAC Encore Convention so that we can convey the charms of Takamatsu to everyone.
本日は讃岐の定番のお土産の一つ、和三盆糖をご紹介します。
和三盆糖は和菓子などでよく使われる高級砂糖で、そのほとんどは香川県、徳島県で作られています。
江戸時代から作られ、今も伝統的な製法が受け継がれています。和三盆糖という名前は、「盆の上で砂糖を三度研ぐ」工程から来ています。サトウキビの液から出た茶色い糖に重しをかけ、何度も研ぐことで白く美しい和三盆糖ができるのです。
上品な甘さの和三盆糖は、そのまま食べてもおいしいお菓子です。
Today I would like to introduce one of Sanuki’s standard souvenirs, “Wasanbon” sugar.
Wasanbon sugar is a high-grade sugar often used in Japanese sweets, and most of it is produced in Kagawa and Tokushima prefectures.
It has been made since the Edo period, and the traditional manufacturing method is still being passed down. The name Wasanbon sugar comes from the process of “sharpening the sugar three times on a tray.” Beautiful white Wasanbon sugar is produced by placing a weight on the brown sugar that comes out of the sugarcane liquid and grinding it many times.
With its subtle sweetness, Wasanbon sugar is a delicious snack that can be eaten as is.
高松青年会議所が出展するブースでも、景品としてお配りしますので、是非ご賞味ください。
和三盆糖だけでなく、高松の様々な魅力をお伝えさせていただきますので、ジャパンナイトではぜひ私たちのブースにお立ち寄りください。
We will also be handing out prizes at the Takamatsu Junior Chamber Exhibition booth, so please give them a try.
We will tell you about not only Wasanbon sugar but also the various charms of Takamatsu, so please stop by our booth at JAPAN NIGHT.
画像提供:(公社)香川県観光協会